news143 deutsch/japanisch

news143 01





news143 02 

Liebe JAIG-Freundinnen und Freunde,

Deutschland hat in dieser Wintersaison nur rela­tiv wenig Schnee. Durch diese Waerme sind die ersten Fruehlingsblumen aufgegangen und wir denken, dass der Fruehling nicht mehr so weit ist. Wie geht es den JAIG-News-Lesern in dieser Jah­reszeit? Nun, senden wir Euch die erste Aus­gabe in 2020, die JAIG-News Nr.143.

JAIG-Net im DV-Modus, der ab 9,00Uhr (UTC) jeden Sonntag von Fukuda-san (JA1IFB) als Net-Kontroller geleitet wird, geht in das vierte Jahr. Aus diesem Anlass haben wir von Fukuda-san einen Beitrag in englischer Sprache erhalten. Als ich (JAIG-NEWS Redaktion, DF2CW) im Nov. 2019 Tokio besuchte, ueber­reichte ich OM OKANO (JF1CXH), wegen sei­ner Leistung und Unterstuetzung beim DV-Modus in der Gruppe JAIG, den JAIG-Preis. Viele Freunde haben das empfohlen. Aus diesem Anlass habe ich viele japanische OM’s ge­beten, ihre D-Star Stationen vorzustellen. news143 03Da­raufhin er­hielten wir zahlrei­che Bilder mit Kommentar. Sie werden in dieser Aus­gabe vorgestellt.
Derzeit betreiben wir D-Star nur in japani­scher Sprache mit aller Welt. Wenn Freunde in DL auch teilneh­men wuerden, freuen wir uns sehr.


現在はJAサイドが中心になってD-STARを運用していますがこれを契機にドイツのメンバーの参加の足掛かりになるように、このニュースを提供したいと思います。            JAIGニュース編集室





Current information on the JAIG D-Star Net

Hiromichi Fukuda JA1IFB/KA1Z

1. JAIG D-Star Net history overview
This is current information on the JAIG D-Star Net activities. The first timely meeting on digital communication system by JAIG members who are JA1OGX, JF1CXH, JG1GWL, JR0DLU, JA1IFB, a visit person DF2CW from Germany was held at Chinese Restaurant in Tokyo on December 3, 2016. (5-1)

As far as the study of digital communication systems is concerned, JAIG members have started their action for making effort to get accustomed to the latest items based on a feeling in mind which was created by this meeting. And it is quite sure that the experimental guidance with JF1CXH assisted us very much for our study at the same time. (5-2, 3, 4)

Now, there are 27 registered amateur radio stations of Germany, Japan and India, United States of America in list of the JAIG D-Star Net. Nearly 10 members among them are enjoying two-way conversation each other on the DCS002Q Japan reflector at 09:00 UTC of every Sunday conducted by a net control station JA1IFB.

In this circumstance, we will have to tell you about the fact that we could make a contact with mobile station from German Autobahn in excellent readability. And this fact is accepted to us as common sense without doubt.

This is for your information on the JAIG D-Star Net.
” Unsere Gruppe JAIG hat jeden Sontag um 9.00 UTC auf dem Kanal DCS002Q Japan ein D-star-Net unter der Leitung von JA1IFB”

Especially, the DCS reflector managed by DG9FFM Mr. Peter Esse et al offers a preferable  communication platform for many during the low part of sunspot cycle. And signals could receive from countries of all over the world. (Insert Photo DSCF 2856 JPG)

4X4、 9A, 9Y, A6, A7, BV, C3, CE, CU3, CT, CX2, DL、DU, E75, EA, EA6, EA8, EI, EW1, F, G, GI, GW, HB9, HH2, HK, HL, HP, HS, I, JA, W、 LA, LU, LX, LZ, OE、OH, OK, OM, ON, OZ, PA, PJ2, PY, RC2, SM, SP, SV, TA, TK4, UA1, UA0, UN7, UT, VE, VK, YB, YO, YV, ZL、ZS

The internet technology assisted digital communication system is not like amateur radio?” Radio amateur should communicate between themselves and also anyone in the world with their radio waves. In a sense “yes”.

However, it seems to us, the said digital communication systems of the original JARL D=STAR and its derivatives will be finally recognized to be one of the appropriate communication tools on amateur radio in near future. The amateur radio is our destiny. Therefore, we will have to challenge to new digital technology for the next generations in spite of age 70s.

2. Net control station JA1IFB
JA1IFB is temporarily in charge a net controller for the JAIG D-Star Net. In the initial stage, he has carefully studied about digital communication systems and materials at various angles. Finally, he has decided to choose the DCS reflector. Three possible combination without using VHF and/or UHF transceiver have been thought for the easy system operation at low prices.

Combination 1: Stationed station, internet~universal platform UP4DAR
Combination 2: Mobile and a standby facility, internet~PC with BLUEDV-DVMEGA DV30
Combination 3: Mobile station, Wi-Fi~Mobile router TL-WR902W~UP4DAR, PC assisted

3. Remarks on materials
+ Product   UP4DAR: Universal Platform for Digital Amateur Radio 
+ Maker          BEDEROV GmbH
+ Contact     Mr. Denis Bederov、 DL3OCK
+ Address     Rankestr. 8 10789 Berlin Deutschland
+ Product   DVMEGA DVStick30
+ Inventer    Devid, PA7LIM,
+ Dealer    WIMO Antennen und Elektronik GmbH
+ Contact    Mr. Ronny Wernecke
+ Address   Am Gaxwald 14, 76863 Herxheim Deutschland
+ Product TP-Link TL-WR902W-LAN(AC750), EU version
+ Maker TP-Link Technogies Co., Ltd.
+ Dealer SATURN ELECTRO-HANDELSGES NBH, as one of dealers
+ Contact Not specified
+ Address Neuhauser Strasse. 39 80331, Munchen 089/23687 Deutschland
+ URL     

 4. Summary and Thanks
In accordance with our three year’s experiences of the digital communication on the DCS002Q reflector, we have refreshed our thinking about superior points of the digital communication systems compared to the conventional analog systems prevailing in amateur radio society.

There are many advantages of digital communication systems as follows,
+ A preferred models concerning digital communication systems will be freely selected from the pool of available models like D-Star, DCS, DMR, Fusion and so on.
+ Digitally modulated signal can transfer much content in good quality without errors.
+ The Initial investment is low. No expensive transceivers and a huge antenna system are needed.

Although, we are so busy and have been concentrating only to our own experiments on digital communication. If we do not pay our attention to computer technologies, there is expected no brilliant future of amateur radio. Therefore, we have to learn the computer technologies which play important role in digital communication systems.

We should like to thank Mr. Peter Esse DG9FFM, for the appropriate renaming of module from “the DCS002Q, in-use” to “the DCS002Q Japan” for our secure check-in procedure.

5. Reference
5-1 Kunihiko Iki, DF2CW, Thema: D-STAR, JAIG News #130、
5-2 Hiromichi Fukuda, JA1IFB, Kickoff meeting on D-star project, JAIG News #130
5-3 Tatsuro Okano, JF1CXH, CQ Ham Radio 2018, June appendix
5-4 Hiromichi Fukuda, JA1IFB, Digital Radio Story, JAIG News #134




  news143 04   news143 05
JA1IFB’s stationed station, UP4DAR、the left DCS dashboard and the right is a log book  JA1IFB’s a standby facility with laptop PC and the USB DVMEGA DV Stick30
  news143 06   news143 07
DG9FFM and JA1IFB at A1 Halle of Ham Radio 2019 in Friedrichshafen  DL/KA1Z’s mobile station, P-Link WR902W, UP4DAR and laptop PC in Mainz Germany



Wir stellen die shack unserer D-Star Liebhaber vor.
私達D-Star 愛好家のシャックを紹介します。


JF0WBW (Masa, Nagano/Japan)
Masa hat ein kompaktes Set vorgestellt. 清水さんはコンパクトなセットを紹介してくれました。



news143 08


DVMega (Single band UHF) + Raspberry Pi 3B

Pi-Star RPi v4.1.0 RC

Access Funkgeraet:


JA3RTU (Shizuka, Kyoto bzw. Fukui/Japan)

D-Star hat ID-51 mit DV-Dongle (Softw. WinDV) und Hotspot (Nora Gateway / Rufz. (JF9RGC). Ausserdem arbeite ich Echolink auf HF 3.5-28MHz.
Fuer Details s.

news143 09


D-StarにはID-51、DV-Dongle(ソフトはWinDV)とHotspot(Nora Gateway /コー ルはJF9RGC)で出ています。他に、EchoLink、HF 3.5~28MHzに出ています。
詳 細は をご覧下さい。


 JG1GWL (Ken, Tokyo/Japan)

Im D-Star-Net habe ich mich lange nicht hoeren lassen. Hier zeige ich meine D-Star Station. Wenn ich jetzt das Datum des Fotos sehe, es wurde vor 3 Jahren aufgenommen. Es wurde mit Okano-san’s Hilfe ein Rpi und DVMEGA zusammengebaut und seitdem nicht mehr geaendert.

  news143 10




 JA1OGX (Yutaka, Tokyo/Japan)

Mein Rig besteht aus SharkRFs OpenSpot und ICOM ID-31. Ich freue mich, durch die Reflektorverbindung auf einfache Weise mit JAIG-Freunden QSO zu fahren.
Foto rechts ist meine Mobilstation. Ich verwende eine Tethering-Funktion des iPad, um meinen Note-PC mit WiFi zu verbinden. Zusaetzlich wird das Dashboard von DSC002 auf dem iPad-Bildschirm ueberwacht. Die Konfiguration ist DVMEGA DVStick30. Note-lPC, Kopfhoerer und iPad celluar Modell.

news143 11 news143 12

当方のリグはSharkRFのOpenSpotとアイコムのID31の構成です。 リフレクタ通信を利用する事によりJAIGメンバーとの交流機会が簡単に実現出来喜んでいます。
構成はDVMEGA DVstick30、ノートPC、ヘッドセット、iPad cellularモデル です。


 JA3LIL (Kazu Himeji/Japan)

Die Vorstellung meines D-Star Systems.
Ich interessierte mich fuer D-Star und hatte zuvor ID-80 (ICOM-Handy) zugelegt, stellte jedoch fest, dass die Verbindung mit dem Ausland schwierig war. Aber habe ich gelernt, dass es mit der Reflector Methode einfach zu realisieren ist. Auf Grund des schlechten Zustandes des HF-Bedingungen beteilige ich mich haeufig am D-Star QSO. Ich habe noch ein anderes System mit ID-80 und BlueDV.


news143 13



Foto: Kompaktsystem ohne Funkverbindung
Oben: Monitor-Tablet
Mitte li: 中段左  Portable AMBE Server
Mitte re: 中段右  Li-Ion Batterie
Unten: 下段Android SmartPhone、Softw. BlueDVAMBE


D-STAR (Reflector) Systemの紹介
D-STARに興味を持ち、以前ID-80(ICOM ハンディー機)を手に入れましたが海外との交信は難しいとの認識を持っていました。しかしReflector方式を用いることで容易に実現する事を知りました。昨今のHF帯のコンディション不良によるJAIG-NETによるQSOも思う様にできない状況も重なり、D-STAR(Reflector)Systemを用いた運用に参加する事が多くなりました。


DJØOQ (Kazu, Munich/Germany)
news143 14

Meine Einrichtung ist sehr einfach: nur Net-Book und DV-Stick 30. Mic und Sp sind im Net-Book eingebaut. Daneben steht ein Mini Bierkrug, aber keine Alkoholmodulation!

設備はいたって簡単で ネットブックとDVstick-30のみ。 MIC,SPはネットブック内蔵品、そばにミニチュアのビールジョッキがありますが




 JR2PAU (Satoshi, Seto/Japan)

Foto li. Ich benutze fuer die D-Star QSO einen PC oder ein Smartphone, dazu einen AMBE Server und einen JBL Lautsprecher. Zu Hause kombiniere ich PC und AMBE Server. Wenn ich mobilerweise QSO betreibe, dann Smartphone und AMBE Server. Als ich vom Matterhorn QRV war, hatte ich mit dieser Kombination Verbindung mit DF2CW und JA1DKN. Foto re. zeigt den AMBE Server und PC. (ges. Shack Ansicht)
Foto li. zeigt ein Blue-DV Interface und Transceiver TH-D74. Diese Kombination benutze ich fast nicht. Weil ich diese Kombination auch fuer Funkverbindungen verwende, habe ich eine Benutzungs-Lizenz erworben (Pflicht fuer jap. Funkamateur. Wenn ich den AMBE Server mit dem Hausrouter verbinde, kann ich ueberall mit meinem Smartphone QSO machen. Es ist aber sehr praktisch.

news143 15 news143 16

写真左はPortable AMBE Server, JBL Speaker を使ってPCまたはスホでアクセスしています。家に居る時はPCとAMBE Server、外出中の時はスマホとAMBR Serverの組み合わせです。この方式でマッターホルン展望台からDF2CWとJA1DKNの2局と交信しました。写真右は自宅でPCとAMBE Serverの様子です。
写真左にはBlueDV Interface リフレクターマイノードとトランシーバーTH-D74との組み合わせもありますがほとんど使っていません。アマチュア無線家らしくトランシーバーを使ってと思いライセンスだけは取りました。これは海外に行ったときライセンスが必要となるのであまり便利でありません。AMBER Serverを家のルーターに繋いでおけばスマホだけでどこでもできますから重宝しています。


JA1DKN (Shige, Gumma/Japan)

Simple is beautiful! Igarashi-san’s D-Star Hotspot ist SharkRF.

news143 17 news143 18


JF1CXH (Toshi, Sagamihara/Kanagawa Japan)

Reflector connection device 

Im folgenden Foto sind die meine Reflektor-Verbindungsgeraete (Remote devices bezeichnet) zu sehen. Diese Geraete sind an einen Reflektor usw. angeschlossen und mit einem angeschlossenen 430MHz DV-funktionsfaehigem Garaet (zB. ID-31 od. ID51 usw.) ist QSO moeglich. (In Japan ist eine Lizenz erforderlich.)

下記は私が所有する リフレクター接続用機器(リモート機器 と呼ぶ)の一部です。
これらの機器をリフレクター等に接続し、430MHz帯のDV無線機(ID-31、ID-51その他)で通信を行います。 ここにあげた機器類は全て免許取得(変更申請)が必要です。

1) Produkt von Fa. SharkRF Open Spot Shark RF社のOpenSpot各種

news143 19
Von li. nach re. Openspot3, Openspot2, und Openspot (1. Generation)
左から、”Openspot3”、”Openspot2”、”Openspot”。 通信に必要なソフトは本体に内蔵しています。

Openspot (1.Generation) Es funktioniert, wenn ein LAN-Kabel und die Stromversor-gung angeschlossen sind. Es sind keine anderen Geraete oder Software erforderlich.

Openspot 2 Ist als zweite Version entwickelt worden. Ein WiFi-Geraet ist eingebaut. Die Stromversorgung (+5V) wird ueber den USB-Anschluss betrieben. Das WiFi-Geraet ist in Japan zugelassen.
2番目として発売されたOpenspotで、WiFiデバイスが内蔵され電源(+5V)をUSB端子から供給するだけで動作します。 WiFiデバイスは日本の技適品。

Openspot 3 Wurde als dritte Version entwickelt. Ein WiFi-Geraet und die Stromversor-gung sind eingebaut.

 2) ZumSpot

Ein Remote-Geraet vom Type MMDVM zum Anschliessen von Reflektoren usw. in Kombi­nation mit verschiedenen RaspberryPi. Zunaechst aus Kanada verkauft. Derzeit von HRO in den USA verkauft.


news143 20



Zum Spot +RaspberryPi Zero W + 1,3“ OLED
Software Pi-Star
Beide gleicher Aufbau, jedoch unterschiedliche Gehaeuse


Sie kaufen eine MMDVM-Leiterplatte namens ZumSpot. Stellen Sie eine Verbindung zur GPIO-Leiste von RaspberryPi Zero W her. Ausserdem schliessen Sie die 1,3“ OLED-Anzeige an das RaspberryPi I2C-Terminal an. In den RaspberryPi wird eine Steuersoftware namens Pi-Star installiert. Pi-Star hat ein Image-File von SD-Karten fuer RaspberryPi veroeffentlicht. Laden sie dies herunter und brennen Sie es auf eine SD-Karte. Dabei benutzen Sie eine spezielle Software. Danach stecken Sie die SD-Karte in den RaspberryPi und schalten die Betriebspannung ein, dann wird die Software automatisch gestartet. Danach stellen Sie das eigene Rufzeichen und die Betriebsfrequenz usw. ein. Sie koennen mehrere WiFi-Geraete in Pi-Star registrieren. Wenn Sie die eigene Heim WiFi, oder einen tragbaren WiFi-Router usw. registrieren, wird automatisch eine Verbindung zum WLAN hergestellt.
ZumSpotと呼ばれるMMDVM型の基板を購入します。 RaspberryPI Zero WのGPIO端子に接続します。 さらにOLED型の1.3”液晶をRaspberryPiのI2C端子に接続します。 RaspberryPiには”Pi-Star”と呼ばれるコントロールソフトを導入します。 Pi-StarはRaspberryPi用のSDカードのイメージファイルが公開されています。これをダウンロードしてSDカードに焼きこみ(SDカード書き込み用専用ソフトでSDカードにイメージファイルを書き込む)ます。その後RaspberryPiに差し込み電源を入れるとソフトが自動起動しますので、運用コールサイン、運用周波数等々を設定し運用します。
Pi-StarにはWiFi機器を幾つか登録出来ます。 自宅WiFi、携帯用WiFiルーター等を登録しておけば自動でWiFi接続してくれるので便利に利用できます。
Zur verwendung von Pi-Star muessen ausser Freq. Modus und Rufzeichen DUP, RPT1, und RPT2 eingestellt werden.
Anmerkung: Was ist MMDVM? => Multi-Mode Digital Voice Modem
Dies bedeutet, dass DMR, C4FM und andere Modi zusaetzlich zu D-Star verwendet werden koennen. D-STAR以外にDMR・C4FM・その他のモードが利用出来るという意味です。

3) Handmade MMDVM-Modem

Gerber-Data und notwendige Stuecklisten werden freigegeben. Lassen Sie die Leiterplatte vom chinesischen Hersteller nach diesen Gerber-Data anfertigen. Kaufen Sie die erforderlichen IC/SMD Bauteile und bestuecken Sie die auf die Leiterplatte. Die bekannte Software einschreiben und mit RaspberryPi kombinieren.
基板制作に必要な基板のガーバーファイルや必要部品リスト等が公開されています。中国の基板メーカーにこの公開されている基板のガーバーファイルを送り、基板を製作させます。 必要なIC・SMDチップ部品等を購入して基板を組み立てます。公開されているファームフェアーを書き込んで基板を完成させてから、RaspberryPiと組み合わせました。

news143 21





自作MMDVM基板+RaspberryPi A+1.3”OLED+USB WiFi Dongle


Die Chipteile der zusammengebauten MMDVM-Leiterplatte haben eine Groesse von 2012 (2,0mmx1,2mm Type 0805) und koennen auch von Hand problemlos geloetet werden. Der Entwickler scheint die Bauteile so ausgewaehlt zu haben, dass man selbst problemlos arbeiten kann. Die an die Platte angeschlossene OLED ist 0,9“. Die ist kleiner als die am ZumSpot angeschlossene Groesse. RaspberryPi A hat keine WiFi-Funktion, daher verwende ich einen WiFi-Dongle der USB-Type. Die Einstellung ist genauso wie ZumSpot.
s. auch unter
組み上げたMMDVM型基板のチップ部品は、手はんだでも楽にハンダ付けができる2012(2.0mmx1.2mm)(0805)サイズです。 開発者はあえて自作が出来るサイズの部品で基板を設計されたようです。 回路は ZumSpotと同じのようです。この基板に接続したOLEDは、0.9”で、ZumSpotに取り付けたサイズより小さい物です。RaspberruPi AにはWiFi機能が無いので、USB型のWiFi Dongleを利用します。 基板制作後の設定等の作業は、ZumSpotとまったく同じです。

 4) Handmade, Kombination mit MMDVM-Platte, RaspberryPI 3 und 2,4” Nextion display

MMDVM-Platte und RaspberryPI3 ist kombiniert und das Nextion Display angeschlossen. Weil es sich um einen Raspberry Pi 3 handelt, kann man es von zu Hause ueber eine verkabelte-Haus LAN oder WiFi, wenn man unterwegs ist, auch als mobile WiFi verwenden. Das Nextion-Display ist ein Farbdisplay und die Anzeigeschrift ist gross. Daher kann man relativ leicht ablesen. Die auf dem Display angezeigte Freq. (438.85MHz), Rufzeichen von JQ1ZKF usw. muss mit einem speziellen Editor bearbeitet werden.

(Foto re. In einem Gehaeuse eingebaut.)

news143 22 news143 23

自作MMDVM基板+RaspberryPi 3 + 2.4”Nextion Display

 MMDVM型基板とRaspberryPi 3を組み合わせて2.4” Nextion Displayを接続しました。
RaspberryPi 3なので、自宅ではLAN接続(有線)、外出先ではWiFi接続の何れでもつかえます。 Nextion Displayはカラー表示で文字等も大きく表示されるので、運用者のコールサインの認識も比較的楽です。 この液晶に表示されている周波数(438.85MHz)、コールサイン(JQ1ZKF)は液晶に書き込前に専用エディターで編集する必要があります。


JR0DLU (Tadashi, Yokohama/Japan)

news143 24


In meinem Fall, wenn ich den D-Star betreibe, nehme ich das DV-MEGA und Handfunkgeraet aus dem Koffer. DV-MEGA ist in Raspberry integriert. Dieser Koffer enthaelt eine Tastatur/Maus einen Monitor und einen Kabelsatz. Damit ich die Raspberry warten kann.


news143 25Waehrend des D-Star-Betriebs, stelle ich den Raspberry an einen geeigneten Platz und bediene ihn vor dem PC mit dem Handy.






news143 26

Waehrend des D-Star-Betriebs betrachte ich die Reflektorinfor­mationen und








news143 27JM1NCA/VU3OTK
(Ken, Mumbai/oder Tokyo Japan)

Ich war aus Mumbai mit dem VU3OTK QRV und kam im Juni 2019 nach Tokio zurueck. Waehrend des Indienaufenhalt habe ich viele Funkfreunde kennengelernt. In Tokio habe ich wieder DCS022 connected, aber es ist jedes Mal nicht gelungen. Ich untersuche derzeit, wie ich dieses Problem beheben kann und freue mich schon, mit Euch QSO zu machen.
(Anmerkung: Die Redaktion hat Ota-san bereits ueber Aenderung des Kanals informiert.)

インド、ムンバイにおりましたVU3OTK / JM1NCA です。昨年6月に東京へ帰国しました。5年の駐在でしたが、インドの無線仲間のサポートで無線も十分楽しめました。


 K4ST (Kiyoshi, Kalifornien/USA)

Ich benutze fuer die D-Star QSO ein Notebook-PC mit ein DV Stick30. Beim Setup hat mir Kazu (DJØOQ) sehr viel geholfen. Als ich vor ungefaehr zwei Jahren nach Japan ging, habe ich ein einziges Mal am D-Star-Net teilgenommen. Eine Teilnahme aus Kalifornien ist wegen der Uhrzeit nicht moeglich. Ich denke, dass ich in die Zukunft teilnehmen sollte, wenn ich wieder nach Japan reise. Foto re: meine Funkstation.

news143 28 news143 29



7K1BIB (Taka, Tokyo/Japan)

news143 30



Ich darf meine Station vorstellen.
Vorderseite ID-51, DV Dongle (bl. Box), DVAP+ RaspberryPi2B Jumbo-spot.
Hinten steht ein „Neuzugaenger“, meine Funkstation IC-9700.

前列左から、ID-51、DV Dongle(いわゆる青箱)、DVAP+RasPi (2B)、Jumbospot。




DF2CW (Kuni, Verfasser der JAIG-News, Munich/Germany)

Dieses Set ist nur fuer die D-Star Feststation. Ich habe UP4DAR mit einem ext. Mikrofon und Lautsprecher angeschlossen. Das wurde elektrisch und mechanisch stabil gebaut. Es ist keine Aenderungsmoeglichkeit vorhanden. Fuer mich ist es nur die 1. Generation. Z. Zt. gibt es noch viele neuere Versionen. Daher schlaeft es lange Zeit in der Kiste, hi.

news143 31






Die unterstehenden Elemente sind mein D-Star mobil-Set. Es besteht aus DV MEGA mit RaspberryPi, der Mobil-Router ist ein TP-LINK und Funkgeraet ein ID-31, sowie eine Lithiumbatterie. Naeheres habe ich im Maerz 2018 im internet portal „QTC-Japan“ veroeffentlicht.

news143 32この写真にあるセットはD-Starモビールセットです。HotSpotはDV MEGA+RaspberryPi、 TP-LINK社のモビールルータ―を介してID-31からQSOをしています。


Dieser Aufbau ist eine Kombination aus DV-Stick30 und Note Book PC. Sie wird von JA1IFB, DJØ0OQ, K4ST, JA1OGX und auch noch anderen OM‘s verwendet. Dieses System hat kein Funksignal, daher ist nach jap Funkgesetz kein Aenderungsantrag notwendig. Daher kann, wer eine allgem. Funklizenz besitzt, sofort mit D-Star QSO anfangen. Wie untenstehendes Foto zeigt, benutze ich einen Kopfhoerer mit integr. Mikrofon. Waehrend der QSO kann ich mit einem anderem PC weiterarbeiten. Ich glaube, es wird in Zukunft der meist verwendete Style.

  news143 33

このセットはDVStick30とノートPCの組み合わせで、JA1IFB, DJ0OQ, K4STそのほかのOMも使っています。
これは電波を出さないことから、JAでの電波法上の問題がないとのことです。従って、無線局のライセンスがあればどなたでもすぐにD-Star ネットにQRVすることが出来ます。写真にありますようにレシーバーを使っていますので別のPCで書き物をしながらQSOをしています。将来はこれが主流になるかもしれません。






 JA6SOV (Shun-ichi, Kumamoto/Japan)

news143 34

Das System, das ich immer aus dem Auto betreibe, ist eine Kombination von ZumSpot und ID-51.




私がいつも車から出ているシステムはZUM SPOTとID-51の組み合わせです。











Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.